Говоря так, сегодня многие люди подразумевают собственную честь и достоинство в диалоге с кем-либо, чаще всего это делается при приветствии или прощании. В действительности же это в корне неверное употребление фразы. Честь оказывается непосредственно произносящему эти слова — в том плане, что для него является честью получить внимание, занять время своего собеседника.
Словосочетание пришло в русский из английского: «I have the honour of…» То есть говорящий это очень уважает того, к кому обращается. Таким же образом объясняется и устойчивое армейское «отдать честь». Свою честь, конечно же, при этом никто не отдаёт, это просто выражение почтения. Популярность фраза набрала у офицеров российской армии в XVIII–XIX веках. Вояки при этом часто использовали словосочетание не только на службе, но и в гражданском обществе.
В современной российской армии фраза «честь имею» также часто используется, но уже совсем не с тем смыслом, который изначально в неё вкладывался. Выражение нередко употребляется в качестве воинского прощания, что предписывается действующим общевойсковым Уставом, в частности, главой о воинской вежливости. (При этом многие офицеры в ответ солдату могут сказать и неприличное: мол, честь свою отдают только женщины сам знаешь как).
Со временем фразу «честь имею» затаскали и потрепали, дискредитировав её значение. В эти два слова сегодня вкладывается совершенно другой смысл, и часто их используют абсолютно неуместно. Изначально фраза употреблялась только в паре с глаголами: например, «честь имею кланяться», «честь имею оставаться», «честь имею поздравить», а также «видеть», «явиться» и другими. Именно поэтому такую фразу не принято использовать в конце предложения и без глаголов, хотя сегодня об этом правиле совершенно забыли.
Комментарии:
01.10.2023 13:14
Лия, Россия, Санкт-Петербург
# Да. К сожалению.
И много выражений и просто слов приобретают новый смысл, порой, искорёженный, а если это -слег, так, порой, остается только вздыхать, т.к.некоторые слова остаются только в одном, новом смысле..наши дети и внуки теряют, не приобретая. Увы.