Как из букв складываются слова, а из совокупности слов рождаются гениальные литературные произведения, так и из талантливо подобранной нотной комбинации появляются на свет запоминающиеся мелодии, которые на пару со стихами свободно гуляют по миру.
Все знают, что слово «шансон» в переводе с французского языка означает «народная песня», но значение музыкального термина «современный шансон» намного глубже и шире, чем просто песня, и этот жанр давно перешагнул границы своей исторической родины.
Шансону, учитывая культуру страны его зарождения, присущ романтизм, и своими корнями народная песня уходит глубоко в прошлое. В двенадцатом веке лирические поэты-труверы Франции на свои трогательные стихи о любви накладывали музыку, получались многоголосые песни с незамысловатым сюжетом, которые нравились народу.
Менялась жизнь, менялись и песни.
В последующие столетия сюжетная линия шансона обогатилась рыцарскими и религиозными мотивами. А к концу девятнадцатого века народные, чаще безликие, композиции с волнующими мелодиями и чувственными рифмами переместились в кабаре. И именно в это время окончательно сформировалось такое направление в музыке, как французский шансон.
Облик и манера подачи песен некоторых шансонье поражали воображение.
К примеру, Аристид Брюан, «поэт нищих и обездоленных, богач поневоле», выходил на сцену кабаре «Чёрный кот» на Монмартре с песнями собственного сочинения в бессменном образе – чёрный вельветовый костюм, брюки, заправленные в высокие сапоги, широкополая шляпа, трость, красная рубашка и длинный красный шарф.
В своих произведениях Брюан сочувствовал несчастным судьбам рыжеволосых девушек-сирот, родившихся в трущобах Парижа, рассказывал об опасных приключениях жадных сутенёров и коварных бандитов, распевал отчаянные баллады о любви, предательстве и мести, жёстко и мрачно шутил о буржуазных привычках столичных богачей.
Это был первый стендап-комик, ругающий своих зрителей последними забористыми словами, а люди смеялись, приходили вновь и вновь на его выступления и забивали зал до отказа.
В свои двенадцать лет Аристид Брюан был вынужден бросить школу, где слыл одним из лучших учеников. Высокие баллы мальчика по латыни, греческому языку, истории и вокалу не спасли его отца от полного разорения. Аристид оказался в Париже, где стал самостоятельно зарабатывать себе на жизнь, подрабатывая подмастерьем какого-нибудь ремесленника, кочуя из одного нищего квартала столицы в другой. А в свободное время подросток путался с «плохими парнями», бродягами, рабочими, бунтовщиками. Юный Аристид начал говорить на их языке, и сленг французских рабочих кварталов его очаровывает.
Но мальчишка был пытлив и основателен в изучении просторечья, он не довольствуется пьяными перепалками между сутенёрами. Брюан отправляется в библиотеки, где вдумчиво читает специфические словари арго и штудирует поэтические сборники эпохи Франсуа Вийона.
Юноша блестяще освоил диалект парижского отребья, он поёт на нём, и этот язык делает его популярным и богатым.
Опасное соседство с неблагонадёжными и вспыльчивыми бандитами заставляет хозяина «Чёрного кота» закрыть своё заведение, без малейшей надежды на то, что найдется какой-нибудь полоумный, готовый отреставрировать старое кабаре. Этим полоумным стал Аристид Брюан. Поэт-песенник влез в долги и выкупил «Чёрного кота». Вскоре кабаре «Мирлитон» от Брюана стало известным и востребованным у публики.
«Мирлитон» работало всего четыре часа в сутки, с десяти вечера до двух ночи, из горячительных напитков в заведении подавали только пиво. Нарядные буржуа рассаживались рядком с неизвестными художниками, поэтами, усталыми проститутками, и шоу начиналось…
Несколько лет кабаре «Мирлитон» выпускало иллюстрированный журнал с композициями Брюана. Шансонье имел бешеный успех, его неординарные творения перепевали, аранжировали, восхваляли литературные критики.
Под аплодисменты разношёрстной публики и громкий хохот, клубы дыма и пивные испарения он быстро писал новые песни, сопровождаемые звоном монет.
Вызывающе талантливый Аристид Брюан вел хрестоматийный, эксцентричный, богемный образ жизни.
И вот однажды, в зените славы знаменитый певец отправился в долгое путешествие и больше на сцену он не возвращался. Его лирический герой – бедняк и бродяга, оказался золотой жилой, который позволил ему приобрести роскошный замок с прислугой и зажить припеваючи, как средневековому дворянину.
Благодаря таланту и упорству «чёрная полоса» нищеты для Аристида Брюана осталась далеко в прошлом…
Движение времени не остановить, музыка тоже не статична, она легко и гибко подстраивается под влияние новых веяний и моду.
В начале двадцатого века джазовые ритмы формировали совершенно новую культуру и направление в музыке.
Залётный американский ветер обновил и шансон, в нём появились свежие мотивы, образовывались интересные вокальные дуэты, но самое главное – «народные песни» Франции вышли из стен кабаре и кафешантанов, уверенно прописавшись в самых знаменитых концертных залах.
Стиль кабаре предполагал лёгкость песен и некую комичность, но после трагических событий Второй мировой войны шансон утратил свой увеселительный и развлекательный характер. Сюжеты исполняемых композиций стали более глубокими, проникновенными, серьёзными.
В послевоенное время французский шансон обретает женское лицо, тесно переплетаясь с именем великой и неподражаемой Эдит Пиаф.
Голосу малышки Пиаф были доступны все настроения и весь спектр человеческих эмоций. Она проживала исполняемые композиции на сцене, не щадя ни себя, ни зрителей.
Её трагическая песня «Белые халаты» нагоняла на слушателей суеверный страх стать внезапно сумасшедшими. В частности Фаина Раневская смогла прослушать эту композицию Пиаф в магнитофонной записи «один лишь раз». Когда советской актрисе театра и кино предложили повторить прослушивание, Фаина Георгиевна наотрез отказалась – «Не надо. Мне нельзя. Я очень боюсь».
Даже не зная французского языка, слушая классический шансон, понимаешь, что всё же большинство исполняемых песен - это песни о любви, о чувстве, которое хочется испытывать не единожды.
В наши дни современный французский шансон становится более профессиональным и безупречным. Он как «небо и земля» отличается от фольклорного, средневекового жанра.
В современном шансоне происходит смешение различных музыкальных течений, влияние на него оказывает и электронная музыка, но в любом случае обновлённый шансон не теряет своего очарования, актуальности и романтизма, пополняя ряды своих фанатов новыми слушателями из разных стран.
В нео-шансоне и по сей день, со времён труверов, живёт единая основа всей французской песни. Это реалистичность сюжета, поэтичность текста и глубина всей композиции в целом.
В настоящее время мне очень полюбились песни одной француженки, они наполняют мои одинокие вечера.
Певица на год моложе меня. Мне нравится, как и что она поёт. Её голос с хрипотцой привлекает. Её называют «новой Эдит Пиаф», но всё же Изабель Жеффруа никак не может быть Пиаф, ведь горькая жизнь «парижского воробушка» настолько индивидуальна и самобытна, что ее повторение невозможно.
Свой творческий путь Изабель начинала с выступлений на улочках округа Монмартра. Делалось это без разрешения со стороны властей и совсем не от нужды и голода. Это было необходимо для того, что бы наработать опыт, обкатать новые песни, почувствовать публику.
Изабель решила стать певицей в четыре года. В детской музыкальной школе преподаватели хорового пения удивлялись искренности и эмоциональной силе её голоса. Через исполняемые песни малышка передавала столько боли, что взрослые слушали её затаив дыхание. Но этому было простое объяснение – девочка чувствовала эту боль, потому что она и её брат с сестрой росли в непрекращающихся скандалах и ссорах родителей, чьи отношения закончились разводом.
Свободолюбивый, бунтарский характер юной Заз (сокращённая форма её имени) проявил себя в ранние годы. Все свои силы начинающая певица отдала на развитие вокала, из-за этого у неё возникли трудности в общеобразовательной школе. В пятнадцать лет девушка бросает учёбу и смело отправляется в свободный полёт с поисками себя.
Ей приходится подрабатывать официанткой и посудомойкой. Но только любовь к музыке вдохновляет будущую звезду французского современного шансона и заставляет трудиться над собой.
Весной 2010 года вышел дебютный альбом Заз. Начинается нескончаемый поток концертов, гастролей, турне. Выступления на улице становятся редкостью, но от прежней жизни в певице остаётся искренность, естественность и ощущение свободы. Эти качества и стали визитной карточкой Изабель-Заз.
Её песни - за мир во всём мире, они близки к утопии, но, внимая ей, веришь в «доброе начало» каждого человека нашей планеты.
Своё вдохновение певица черпает из окружающей жизни. Любое событие, которое цепляет и заставляет испытывать массу эмоций может стать основой песни. Так в 2012 году в сопровождении своей музыкальной группы и опытных гидов Изабель поднялась на вершину Монблана. При спуске с горы Заз родила новую песню «La Lessive» (в переводе – стирка или чистка) о возвращении с вершины к обыденной жизни - «Всё заканчивается, всё подходит к концу, после экстаза – стирка…»
Философия Заз удивляет некоторых её коллег. Она не ставит во главу угла обогащение за счёт своих песен. Деньги ей нужны для покупки продуктов и для развития своего творчества. Девушка активно занимается благотворительностью, направляя часть доходов от концертов на нужды бедных людей.
Интересы Заз в музыкальном мире не ограничиваются только классическим французским шансоном. Она уверенно исполняет соул, джаз, эстрадную песню, предпочитая и выделяя блюз. При этом она не боится экспериментировать с, казалось бы, не совместимыми жанрами, создавая свои оригинальные звучания.
Третий альбом Изабель примечателен тем, что он полностью посвящён песням ушедшей эпохи, в котором затронута тема Парижа. В нём представлены кавер-версии на хиты Эдит Пиаф, Ива Монтана, Шарля Азнавура, Джо Дассена и других шансонье.
По признанию певицы работа над альбомом была трудной, но стоящей того. Каждую строчку каждой песни Заз пропустила через себя, и альбом «Paris» получился не просто интересным, успешным, коммерчески удачным, но и с личным подтекстом.
Вот такая она, Изабель Жеффруа. Если бы у меня появилась возможность, я с удовольствием пообщалась и подружилась бы с ней…
А теперь из Франции плавно переместимся в Россию.
В моей жизни был период, когда я на зубок знала много песен из репертуара Круга, Петлюры и Кати Огонёк.
Первый год обучения в университете я жила в большой, старой, студенческой общаге коридорного типа. Четыре этажа парней и один для девушек. И обязательно кто-нибудь на всю громкость старенького Панасоника включал «Владимирский центра» или «Голубоглазая».
Так существует ли «русский шансон»? Что это? И с чем его едят?
Под «русским шансоном» чаще всего понимают зародившийся в девяностые годы ушедшего столетия жанр блатных песен. Кризис, безработица, высокий рост криминала породили в то время моду на тексты с неволи с жалостливым мотивом.
Но развитие «русского шансона» пришлось на конец восемнадцатого - начало девятнадцатого веков, когда под влиянием мелодичной французской песни русские стихотворцы начали слагать романсы, распеваемые народом на улицах и в питейных заведениях.
И под понятие «русский шансон» попадают не только «блатняк» и тягучие романсы, но и бардовские советские песни.
Музыкальные исследователи всё же рекомендуют разделять эти жанры, не смотря на их общую составляющую – сюжетность.
Но я не музыкальный критик, и я далека от знаний всех терминов и специфики мира музыки, мне интересно всё то, что трогает душу, поэтому некоторые красивые песни Михаила Круга я от себя лично награждаю гордым званием – «шансон»…
# Танюш, ты потрясающая! Говорю безо всяких прикрас!
Такая работа кропотливая проделана! И только музыке подвластна я одной(с)
Покаюсь. Ненавижу наш шансон. Для меня это блатняк. Это то, что никак не идет в плане послушать.
А вот французские песни-да! Шевалье, Азнавур, Пиаф... частично Брель...
А из наших, эмигрантов-Вертинский. Он скорее говорил, а не пел... Но вот именно он почему-то для меня великий певец шансона, хотя шансон и не пел..
14.06.2019 19:45
Татьяна, Россия, Воронеж
# Наташа! Добрый вечер...
Спасибо большое за отзыв...
Мне по душе систематизировать интересную информацию, которой очень много в интернете...
А французский шансон бесподобен! Люблю его!
Обязательно теперь познакомлюсь и с творчеством Вертинского, с твоей лёгкой руки...
Ожившая ретро-песня для всех, от яркой, позитивной, искренней Заз...
14.06.2019 20:28
"Вишенка на торте", Россия, Новороссийск Анкета удалена
# Вера! Здравствуйте ...
Спасибо за Ваш комментарий...
В копилке песен Заз есть одна композиция, и мне она очень нравится, в одном из моих постов она уже присутствует, но сегодня француженка поёт для Вас...
14.06.2019 21:16
"Вишенка на торте", Россия, Новороссийск Анкета удалена
Ещё один её клип на трогательную песню Даниэля Балавуана ...
"... Сложно позвать на помощь
Когда столько драм давят на нас
А слезы перехватывают горло
Заглушают крики любви
Тех, кто слабы
И в последней надежде
Исчезают... "