Татьяна, Россия, Воронеж, 44 года
Татьяна, Россия, Воронеж, 44 года
трое детей
Была 16.05.2024 21:01

Старый патефон...

31.03.2020 19:54
733
«Музыка – это не Бах и не Бетховен, а консервный нож для открывания души», – Генри Миллер, американский писатель и художник.

– «Puttin’ On the Ritz»

Из нищего эмигранта Российской Империи, сына кантора (певчего) в синагоге Израиль Бейлин, благодаря своей целеустремлённости, труду и упорству, постепенно превратился в красу и гордость Соединённых Штатов Америки – талантливого композитора Ирвинга Берлина.


Великий американский композитор имел два класса образования, не знал нотной грамоты, к фортепиано подошёл в возрасте 45 лет, играл весьма посредственно и только на чёрных клавишах, ассистент – профессиональный пианист помогал Ирвингу записывать, насвистываемые им музыкальные шедевры.

Сочинял Ирвинг на славу!

В его музыкальном арсенале насчитывается полторы тысячи песен, многие ставшие хитами, два десятка мюзиклов и саундтреки к восемнадцати кинолентам.
И одна из множества песен, написанная американским музыкантом в 1929 году, популярна и по сей день.
В нашей стране эта песня впервые засветилась в 1983 году с подачи любимой советскими гражданами передачи «Утренняя почта», где прокрутили клип с шикарно одетым денди в белой жилетке и белых перчатках, вальяжно проходящего мимо бедного люда, греющегося у костра. Щёголь погружался в гламурный мир богатеев, лихо отжигающих на фоне Великой депрессии тридцатых годов.


В бессмертное творение «Puttin’ On the Ritz» Ирвинга Берлина голландский певец, родившийся в Индонезии и проживающий в Германии, Тако Окерсе в восьмидесятых годах вдохнул новую жизнь и придал ретро-песне современное синтезаторное звучание. Благодаря этому синглу Тако поднялся на пик своей музыкальной карьеры.

Изначально песня являлась основной темой одноимённого фильма, где её исполнил Гарри Ричман.
Она моментально удивляла слушателей своим необычным «сложным и противокативным» ритмом, да и первоначальный её текст по нынешним временам был вопиюще неполиткорректным. В тексте язвительно высмеивались пижоны чёрного Гарлема, пытающиеся на последние деньги одеться роскошно, стильно, изысканно, как богачи, проживающие в известном лондонском отеле на Пикадилли.


И именно такому культурному феномену, как овердрессинг, была посвящена песня Ирвинга Берлина.

Через некоторое время в 1946 году композитор призадумался на тему расовой вежливости, и в результате чего изменил первоначальный текст.

Песня стала шлягером.

Она прозвучала во многих кинокартинах. Её перепевали из года в год знаменитые певцы, такие как Фред Астер, Элла Фицджеральд, Робби Уильямс, Бенни Гудман, Кларк Гэйбл, Майкл Джексон и другие.

Создатель хита «Puttin’ On the Ritz» прожил необычайно долгую жизнь, собрав награды и похвалы от многих американских президентов.

Умер Израиль Бейлин тихо, во сне. Ему было сто один год...

Вы когда-нибудь видели тех довольных жизнью воображал,
Которые, задрав носы, туда-сюда прогуливаются по Парк-авеню —
В высоких шляпах и с тесными воротничками,
И с уймой долларов в карманах коротких широких штанин,
И буквально каждый десятицентовик
Они тратят на приятное времяпрепровождение?

Если вы хандрите и не знаете, куда вам податься,
То почему бы вам не отправиться в эту обитель моды —
Туда, где тусуется столько разных типчиков
В полосатых штанах и в моднющих пиджаках,

Изо всех сил старающихся походить на Гэри Купера
И выглядеть на миллион?
Так смешаемся же с толпой «рокфеллеров»,
Которые прогуливаются там —
В элегантных перчатках, с тросточками и с зонтиками!


– «Зима»

«Синий пар» – это единственное стихотворение испанского поэта Хавьера Линареса, написанное им о России, и оно стоит особняком в его лирическом сборнике «Лоза», вышедший в свет в Мадриде в 1962 году.
Основной темой произведений Линареса являлась его горячо любимая Испания – горы, забег быков, вкус виноградного вина, божественная красота местных девушек.

В феврале 1943 года уроженец Андалусии, член ультраправой политической партии «Испанская фаланга», приверженец диктатора Франко, доброволец «Голубой дивизии», воевавшей на стороне фашистской Германии во время Второй мировой войны, Хавьер Линарес был ранен под Ленинградом в период проведения Советской армией операции «Полярная звезда» и взят в плен.

Из советского лагеря в родную Испанию поэт вернулся только в 1954 году.

И именно в плену под Ленинградом родилось жуткое стихотворение «Синий пар», которое с лёгкой руки поэта-песенника Сергея Острового вышло на советскую эстраду в залихватском исполнении Эдуарда Хиля, как песня «Зима».

Дословный перевод испанского текста выглядит так –

С потолка свисает лёд,
С ужасом прислушиваешься к скрипу двери.
За шершавыми стенами
поджидает колючая тьма.
Там – обмороженная мертвенная пустыня,
А из окон вырывается выморочный синий пар.


Знакомо?

Образ русской зимы для испанца – это олицетворение беспощадной смерти.
Хавьер Линарес с помощью рифмованных строчек передал свои чувства в ту военную пору, сопровождаемые бесконечной чередой гибели его сослуживцев. Это стихотворение отражает глухой страх южанина перед местной суровой зимой, перед её обитателями, перед тем пугающим местом, куда он попал.

В переводе Острового «Синий пар» приобрёл совершенно иное звучание – выветрился запах тоски и безнадёжности, пронизывающий оригинал.
Мрачное испанское стихотворение стало поистине народной русской песней. Её поют на утренниках в детских садах, без неё не обходится ни один новогодний концерт…

Что русскому – зима, то испанцу – верная погибель…


– «Gloomy Sunday»

Музыка является неотъемлемой частью жизни человека. Она способна снижать стресс, расслаблять, поднимать боевой дух, влиять на интеллект, врачевать недуги или – подтолкнуть к самоубийству…

«В мрачное воскресенье, с сотней белых цветов.
Я ждал тебя, дорогая, с мольбой
В воскресное утро, по следам моих снов
Карета моей печали вернулась без тебя.
С тех самых пор мои воскресенья всегда печальны
Слёзы – моё вино, горе – мой хлеб ...
Мрачное воскресенье…»


Скорбная лирика «Мрачного воскресенья» в сочетании с угнетающей, грустной музыкой неожиданно привела к «эпидемии» самоубийств по всему миру.
Одной из первых жертв песни стал Джозеф Келлер, сапожник из Будапешта. В своей предсмертной записке Джозеф процитировал строки из «Мрачного воскресенья». Девушка-подросток утопилась в тёмных водах Дуная в Вене, намертво вцепившись в нотные листы. Женщина в Лондоне приняла смертельную дозу лекарств, бесконечно гоняя старую пластинку по кругу. В Берлине молодой человек застрелился у себя дома, после прослушивания композиции, его возлюбленная также свела счёты с жизнью, а рядом лежала партитура песни. Нью-Йоркская секретарша отравилась газом под музыку «Gloomy Sunday»…

Песня «Мир подходит к концу» или «Мрачное воскресенье» вошла в историю музыки, как «Гимн венгерских самоубийц».

Её исполняли почти в каждой стране, она была переведена на несколько десятков мировых языков, в том числе китайский, суахили и эсперанто. Она пополнила репертуар известных музыкантов и актёров – Петра Лещенко, Билли Холлидей, Мориса Шевалье, Бьорк, Сержа Гинзбурга, Оззи Осборна, Шинейд О’Коннор и многих других – всего семьдесят имён с 1935 года до сегодняшнего дня.


Австрийский психоаналитик Зигмунд Фрейд в своих статьях и публикациях использовал страшные факты, связанные с «Мрачным воскресеньем» для подтверждения своих идей.
Песня прозвучала не единожды и во многих фильмах.

Первоначальный текст песни был написан в Париже 1933 году венгерским музыкантом Режё Шерешем. Этот текст был наполнен отчаянием и ожиданием апокалипсиса.
После краткого пребывания в Париже, Шереш вернулся на родину и показал новое произведение другу – поэту и журналисту Ласло Явору.
«Эти стихи никуда не годятся, я напишу для тебя другие», – воскликнул Явор, который, к слову сказать, был несчастно влюблён в чью-то чужую жену, пил и не имел за душой ни гроша. Какие ещё рифмы могли родиться в таких реалиях?

Догадывались ли авторы песни, какое воздействие она окажет на людей, склонных к суициду?

В 1935 году «Мрачное воскресенье» впервые прозвучало на Будапештском радио. И в тот же день на столицу Венгрии обрушилась лавина самоубийств. Сохранившиеся задокументированные полицейский сводки свидетельствуют о том, что все случаи суицидов произошли именно тогда, когда из радиоприёмников звучала странная с магическим эффектом песня…

Судьба композитора Шереша не менее интересна, чем судьба его хита.


Режё Шереш боялся высоты и путешествий, за всю свою жизнь он дважды покидал Будапешт, безуспешно пытаясь обосноваться в Париже. Он был полноват, небольшого роста. Друзья любили его за отменное чувство юмора: он знал великое множество анекдотов и весёлых песенок. Настоящее его имя – Руди Шпитцер, им композитор пользовался крайне редко из-за антисемитских настроений в обществе. Он самостоятельно по книжкам и сборникам обучился нотной грамоте и игре на фортепиано. Шереш был неплохим музыкантом, но травмированной левой рукой он мог брать только отдельные басы и до конца жизни стеснялся играть, чудовищно боясь опозориться, перед именитыми, образованными, маститыми коллегами, которые приезжали в Венгрию, что бы лично познакомится с автором «Мрачного воскресенья» и послушать его в оригинальном исполнении.
При скромной внешности супругой Режё стала одна из красивейших женщин Будапешта. Она бросила своего первого мужа – статного офицера, являющегося наследником неплохого состояния, – ради ресторанного музыканта.

Шереш был не богат, хотя на «Мрачном воскресенье» он сделал огромные деньги, но они так и остались лежать невостребованными на его счетах в Нью-Йорке, где он ни разу не появился.
Он принёс славу ресторану, в котором работал долгие годы. В «Kispipa Vendeglo» («Маленькая дудочка») к нему приезжали великие музыканты, писатели, политики, однажды заглянул в уютный ресторанчик и Никита Сергеевич Хрущёв.
Ресторан «Маленькая дудочка» существует до сих пор, и нынешние владельцы гордятся тем, что когда-то здесь играл сам Шереш, и, отдавая дань памяти музыканту, знаменитую песню исполняют каждый день.

А в 1936 году на венгерском радио полностью запретили проигрывать песню Шереша. Постепенно её запрещали и в других странах. В Великобритании. Во Франции. В США допускался только инструментальный вариант. Везде, где она звучала, некоторые слушатели стихийно совершали свой последний шаг.

Впрочем, средства массовой информации раздували молву о венгерской жуткой песне гораздо сильнее, нежели это было на самом деле. Не стоит скидывать со счетов и влияние эпохи на людей с тонкой душевной организацией. Мировые финансовые, политические катаклизмы, депрессия, страх, отчаянье, паника первой половины двадцатого века накладывали свой отпечаток на историю и человеческие судьбы.
В некоторых последующих переводах для смягчения пессимистического тона песни был добавлен дополнительный куплет, как попытка превратить действие в сон.

Во время Второй мировой войны Режё Шереш и его мать оказались в трудовом фашистском концлагере. Их били, мучали, унижали, издевались.
Но по странному стечению обстоятельств «Мрачное воскресенье» спасло своего автора. Один из нацистов до войны видел, как заключённый пианист-тапёр играл в ресторане прославленный шлягер и заступился за него перед начальством. Музыкант выжил, в отличие от матери и большинства из 800 тыс. венгерских евреев.

Шереш пережил Холокост, но свой жизненный путь он оборвал добровольно и внезапно, по неизвестным для близких друзей и родных причинам.
Боясь высоты, он в возрасте 78 лет вышел из окна квартиры на четвёртом этаже. Легенда гласит, что в это время на его домашнем архаичном проигрывателе крутилась, поскрипывая, под иглой пластинка с «Мрачным воскресеньем».

Режё Шереш написал уйму песен. Некоторые из них считаются народными, некоторые перепеты другими музыкантами. Знатоки музыки считают, что в архиве пианиста есть мелодии намного лучше, чем «Gloomy Sunday», но они так и не перешагнули границу Венгрии.

Слава пришла к композитору странным образом. Слава с мрачным и жутким оттенком.

Однажды Шереш высказался по отношению к своему шедевру – «Я стою посреди этого успеха, как обвиняемый. Эта роковая слава ранит меня. Я вложил всё разочарование сердца в эту песню, и кажется, что другие люди с такими же чувствами, как у меня, ощутили в ней свою собственную боль»…

P. S. Современное звучание старых песен...

— «Puttin’ On the Ritz»


— «Зима»


— «Gloomy Sunday»


#my_music
Комментарии:
Hanna, Россия, Москва, 54 года
31.03.2020 20:00
Hanna, Россия, Москва
# Здорово! Моя бабушка очень любила эту мелодию)
Татьяна, Россия, Воронеж, 44 года
31.03.2020 20:35
Татьяна, Россия, Воронеж
# Спасибо, Hanna, за комментарий! give-rose_rt_60.gif
Мне так же, как и Вашей бабушке очень нравится мелодия песни «Puttin’ On the Ritz»...
наверх
Вход на сайт
Логин, email или телефон
Пароль
Закр