Главная Блоги Рудольф (Москва, м. Ясенево) Шекспир. и перевод Маршака.
Рудольф, Москва, м. Ясенево, 56 лет

Шекспир. и перевод Маршака.

30.06.2026 22:51
45
0
"Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate"

"Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор!"
Комментарии:
Комментариев пока нет. Напишите первый.
Вход на сайт
Логин, email или телефон
Пароль
наверх
Закр