Монгольская свадьба, та, на которой мне довелось побывать, была не совсем монгольской. Нас ожидало смешение западного и восточного стилей, современности и старинных традиций.
Итак, модный ресторан в центре Улан-Батора. У входа гостей встречает высокая красивая монголка в национальном костюме. Каждому гостю она предлагает бокал глинтвейна. Очень приятно, когда заходишь с промозглой улицы.
Зал оформлен в европейском стиле. Очень нарядно, все в белых тонах, все говорит о торжественности момента. Гостей рассаживают за круглые столы компаниями: родственники, коллеги, одноклассники, однокурсники и тд. Типичный западный стиль. В центре буквой “П» стол молодоженов, рядом с ними родители и самые близкие родственники.
В отличие от стороны невесты, сторона жениха пестрит национальными костюмами. Старшее поколение почти все в праздничных монгольских нарядах ярких цветов. Люди среднего возраста, если не целиком, то частично облачены в стилизованную одежду. Молодежь тоже. Не знаю, но мне не понравилось когда джинсы надеты с блузкой в национальном стиле. Как-то не гармонично
Жених с невестой удивляли. Сначала они явились взору публики в традиционных нарядах монгольских молодоженов. Он в халате с широким поясом, и специальной шапке на голове. Она в нежном длинном дэли, сшитом специально на заказ из дорогого шелка. На ушах длиннющие серьги.
Непривычно было видеть нашу Люду этакой монголкой, к тому же чисто говорящей на монгольском языке. Когда я видела ее до этого, она знала только русский. Вот что значит среда обитания. На протяжении вечера молодожены меняли наряды еще два раза. В середине вечера они неожиданно предстали в стилизованных современных костюмах, в конце переоделись в светское вечернее.
Сторона жениха, даря подарки, была немногословна. Например, от близких родственников говорила только мама жениха и брат. Главный подарок - морин-хуур. «Улыбнула» сумка, присланная другим братом жениха для невесты из Америки. Сумка дорогая, фирменная, но… для нас такой подарок как-то непривычен
Сторона невесты напротив, хотела высказаться. Говорил почти каждый выступающий (как обычно, на наших свадьбах). Монголы внимательно слушали и высказывали огромное почтение бабушке невесты. Они буквально окружили ее и с благоговейным трепетом что-то говорили. Бабушка, приехавшая из деревни Иркутской области, явно не привыкла к такому вниманию, смущалась и … плакала. На мои глаза тоже наворачивались слезы.
Потом стало очень весело. Российская сторона первой пустилась в пляс под песню Баскова «Шарманка». Ее очень здорово спел дуэт молодых монголов. И пошло-поехало. Наши увлекли в танец монголов, и, что называется «музыка нас связала». Монголы оказались очень веселыми, активно знакомились и общались. Друзья жениха все очень симпатичные спортсмены и спортсменки, титулованные, в медалях. У них оказывается, вместо грамот, как правило, вешают медали. К слову, жених - инструктор по плаванию.
В общем, было очень весело! Как проходят традиционные монгольские свадьбы, увидеть не удалось. Эта чем-то смахивала на нашу, но в то же время была другой. Более торжественной, красивой, необычной. Наверное, потому, что красивой и необычной была пара молодоженов, заключившая, наконец, свой многолетний союз!
http://www.arigus-tv.ru/blogs/Larisa/mongolskaya-svadba-tochnee-ne-sovsem-monglskaya.php