Я купила Поллианну. Убьем двух зайцев: и книжку из внеклассного чтения осилим, и попробуем такой формат чтения. На первый взгляд, тоже вполне простой английский.
Там столько "божественной мути", что в русском-то переводе сложно воспринимается.
Я своей читала вслух ещё её, с коррекцией отдельных моментов... потом она её сама "пробежалась" и спросила "чет раньше больше нравилось, не ты ли постаралась?".
Недавно откопала, что в психиатрии есть синдром полианны, кстати. У нас так-то все нормально со смирением,
атрофированно слегка... но к книжке я стала относиться чуть настороженно, хотя и помню общий смысл ток.