Что удивительно, по происхождению и по имени великий патриот России не был русским. Он родился в 1770 г. в семье остзейских дворян с немецко-шведскими корнями и был наречён Адамом Иоганном. Мало того, в юные годы о морской карьере он и не помышлял. "О детских годах Крузенштерна авторы книг сообщают нам только, что Адам был слаб здоровьем, очень домашним мальчиком, избалованным родительской любовью, и что никто в роду Крузенштерна ни моряком, ни путешественником не был. И Адам к такому жизненному пути не готовился", — пишет о нём Владимир Ергер в книге "Верь в надежду". В 12 лет мальчика отдали в соборную Вышгородскую школу в Ревеле (Таллине), там он обучался три года, после чего родители решили отправить Адама в Морской кадетский корпус. С этого момента его жизнь изменилась.
При оформлении Крузенштерна в корпус вместо Адама Иоганна его записали Иваном Фёдоровичем без всякого спроса и согласия на то отца — Иоганна Фридриха. Так в России всегда поступали с немецкими и другими иностранными именами. Например, Фабиан-Готлиб-Беньямин стал Фаддеем Фаддеевичем Беллинсгаузеном, Герман Людвиг стал Ермолаем Ермолаевичем Левенштерном и несть тому числа. Но более всего восхищает русское имя француза Жана Батиста Прево де Санчак, меркиза де Траверсе, который в России стал Иваном Ивановичем (!) Траверсе".
Владимир Ергер, "Верь в надежду"