первые аккорды напомнили Лейлу Клэптона.
Он роднее. Может в какие-то моменты и вдохновляет, но в основном просто дарит положительные эмоции
Заглянула в перевод
Лейла
перевод песни от Князева Ильи
Что ты будешь делать, когда придёт одиночество
И никого не будет рядом с тобой?
Ты убегала и пряталась слишком долго
И ты ведь знаешь,
Что это всего лишь твоя глупая гордость
Лейла, вот я перед тобой на коленях
Лейла, умоляю, дорогая, пожалуйста
Лейла
Дорогая, успокой мою беспокойную душу
Я пытался тебя утешить
Когда твой старик тебя подвёл
Как дурак, я влюбился в тебя
Ты перевернула мой мир с ног на голову
Лейла, вот я перед тобой на коленях
Лейла, умоляю, дорогая, пожалуйста
Лейла
Дорогая, успокой мою беспокойную душу
Давай выберем лучшее, что возможно
Прежде, чем я сойду с ума
Пожалуйста, не говори мне, что для нас выхода нет
И что моя любовь впустую
Лейла, вот я перед тобой на коленях
Лейла, умоляю, дорогая, пожалуйста
Лейла
Дорогая, успокой мою беспокойную душу
Лейла, вот я перед тобой на коленях
Лейла, умоляю, дорогая, пожалуйста
Лейла
Дорогая, успокой мою беспокойную душу
Из альбома:
"Лейла и другие избранные песни о любви", 1970