загрузка
Страницы:
1
2
3
4
Наталья, Москва, м. Новогиреево, 47 лет
Наталья, Москва, м. Новогиреево, 47 лет.
 
“Это самое” – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого.

“Кстати” – любимый паразит людей, ощущающих себя неловко в компании, пытающихся обратить внимание к себе и своей речи.

“Вообще-то” – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу.

“Короче” – удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков.

“На самом деле” – говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.

«Значит», «типа» – употребляют люди, склонные к агрессии, а так же консерваторы.

«Просто» – частенько встречается в разговоре человека зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются.

“Как бы” – словечко подростков и творческих людей, которые несознательно подчеркивают этим неопределённость по жизни.

Слушайте внимательно, наблюдайте и возможно тогда, Вашему взгляду откроется то, что упустили другие.

(с) из иннета

Можете что-нибудь добавить?
Тема скрыта, т.к. её содержание не нравится большому количеству пользователей. Открыть содержание
Ирина, Россия, Москва, 46 лет
Ирина, Москва, 46 лет.
 
Не написано про тех кто тянет речь словами "это", "ну", "как его там"
И любимое учительское "так!", "итак" и т.д))
Александр, Россия, Краснодар, 48 лет
Александр, Краснодар, 48 лет.
 
А если все вместе - часто употребляют?
Сергей, Россия, Киров, 50 лет
Сергей, Киров, 50 лет.
 
Наталья, Москва, м. Новогиреево писала:
“Это самое” – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого. “Кстати” – любимый паразит людей, ощущающих себя неловко в компании, пытающихся обратить внимание к себе и своей речи. “Вообще-то” – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу. “Короче” – удел
Вятский диалект на 90% из слов паразитов. mosking_rt_50.gif
Миряния, Россия, Архангельск, 41 год
Миряния, Архангельск, 41 год.
 
У моего начальника слово паразит ПОЕХАЛИ : и так товарищ бухгалтер рассмотрим баланс -поехали! А куда? И зачем? dntknw_rt_60.gif
Все надоело, Россия, Москва, 60 лет
Все надоело, Москва, 60 лет.
 
Наталья, Москва, м. Новогиреево писала:
“Это самое” – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого. “Кстати” – любимый паразит людей, ощущающих себя неловко в компании, пытающихся обратить внимание к себе и своей речи. “Вообще-то” – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу. “Короче” – удел
" на самом деле"
" да ладно"
Не подарок, Россия, Москва, 54 года
Не подарок, Москва, 54 года.
В отношениях
 
Наталья, Москва, м. Новогиреево писала:
Можете что-нибудь добавить?
Евгений Лукин

"Типа неопределённый артикль"

2000

Заметки национал-лингвиста

Иногда грамматике надоедает упрощаться, и тогда она отчиняет что-нибудь этакое на первый взгляд не вписывающееся ни в одни ворота. Согласитесь, что артикль, т. е. служебное слово, прилагаемое к существительному и придающее ему значение определенности или неопределенности, в русском языке явление неслыханное. Скажи мне кто-нибудь лет десять назад, что такое возможно, я бы поднял его на смех. И тем не менее волей-неволей приходится признать присутствие в современной устной речи стремительно формирующегося неопределенного артикля.

Любители анекдотов, конечно, решат, что в виду имеется общеизвестное мелодичное словцо из ненормативной лексики – и ошибутся. Вопреки фольклору данное слово никак не может претендовать на роль артикля. Во-первых, оно не прилагается к какому-либо конкретному существительному, а во-вторых, не привносит оттенка определенности или неопределенности.

Зато несправедливо объявленное паразитом словечко «типа» вполне удовлетворяет вышеперечисленным требованиям и, как мы вскоре убедимся, не только им.

Обратите внимание, сколь естественно сочетается оно с именами, придавая им очаровательную размывчатость:

И. типа друг.

Р. типа друга.

Д. типа другу.

В. типа друга.

Т. типа другом.

П. типа о друге.

Очернители западного толка наверняка попытаются объяснить этот феномен заокеанским влиянием. Естественно, что главным их козырем будет наличие в английском артиклей, а также иноязычное происхождение слова «тип». Да, оно не относится к исконной лексике, что огорчает меня как патриота. Как патриот я бы, конечно, предпочел, чтобы артиклем стало какое-нибудь чисто русское слово («вроде», «якобы», «как бы»). Однако языку видней – и в выборе средств мы ему не указчики.

Предвижу, что в ходе предстоящей полемики мои оппоненты прибегнут к умышленному неразличению существительного «тип» и артикля «типа». Однако отличие их друг от друга очевидно. Промежуточная форма (существительное «тип» в родительном падеже) в сочетании с другими именами требует управления («типа корабля»). Но это еще не артикль. Настоящий артикль начинается там, где управление перестает действовать («типа корабль»).

Добавим, что ни в одном языке, кроме русского, слово «тип» не играло роль служебного. Это чисто отечественное явление, возникшее на русской почве и впрямую связанное с крахом тоталитарного режима.

Начнем с того, что советскому человеку сомнения вообще не были свойственны. Каждое слово стремилось к единственно возможному, идеологически выверенному смыслу.

Вот прекрасный образец фразы советского периода: «Человек произошел от обезьяны». Постсоветский индивидуум так ни за что не выразится. Он скажет: «Человек произошел типа от обезьяны». То есть говорящий уже и сам не уверен: а точно ли от обезьяны. Может быть, все-таки «типа Бог сотворил»?

Иными словами, крушение материалистического мировоззрения нашло отражение в грамматике, хотя и не было, на мой взгляд, главной причиной возникновения артикля. Главная причина, как ни странно, чисто финансовая. С приходом в сферу экономики утюга и паяльника значительно возросла ответственность за каждое произнесенное слово. Сравним два предложения: «Я твой должник…» – и «Я твой типа должник…» За первую фразу приходится отвечать. За вторую – типа отвечать.

Следует заметить, что неопределенный артикль «типа» по многим характеристикам превосходит лучшие зарубежные образцы. Он, правда, не склоняется подобно артиклям древне- и среднегреческого языков, не изменяется по родам и числам, как немецкие артикли, зато он может быть распространенным. Например: «типа того, что как бы». («Ну, он типа того, что как бы лингвист».)

Пока я вижу лишь одно действительно серьезное возражение: неопределенный артикль «типа» может прилагается не только к существительным, но также к иным именам («типа деловой»), к местоимениям («типа у нее») …
Сообщение отредактировал Не подарок, Россия, Москва (автор поста) 22.09.2015 23:41
Все надоело, Россия, Москва, 60 лет
Все надоело, Москва, 60 лет.
 
А еще я говорю часто : " ну блин" sad_rt_40.png
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет.
 
неоднократно слушала себя в записи. мой паразит "э-э-э-э..." close-tema_rt_96.gif
Владимир, Россия, Санкт-Петербург, 55 лет
Владимир, Санкт-Петербург, 55 лет.
 
Сергей, Россия, Киров писал:
Вятский диалект на 90% из слов паразитов.
Не соглашусь с Сергеем, что диалект города Вятка состоит из 90% слов "паразитов". Я работал в Кирове более года и на мой взгляд вопрос лексикона это прежде всего вопрос социального слоя. Одним из новомодных "паразитов" является "ИМХО". Много раз мне приходилось встречать данное буквосочетание на форумах технической и математической направленности, а также в беседах со "спецами", когда идёт обсуждение устройств, программ, принципов работы и так далее. Этимология "ИМХО" - начальные буквы слов in my humble opinion, то есть "по моему скромному мнению".
Сообщение отредактировал Владимир, Россия, Санкт-Петербург (автор поста) 23.09.2015 00:18
 Зимний, Россия, Красноярск, 52 года
Зимний, Красноярск, 52 года. [модератор чата]
 
Кстати, вообще-то, на самом деле, просто типа слова паразиты, короче как бы используются в обиходе людей постоянно. rofl_rt_56.gif
 Зимний, Россия, Красноярск, 52 года
Зимний, Красноярск, 52 года. [модератор чата]
 
Ирина, Россия, Москва писала:
Не написано про тех кто тянет речь словами "это", "ну", "как его там" И любимое учительское "так!", "итак" и т.д))
В армии встречал прапорщика, у кторого слова паразиты звучали так - понял, да?
- Рота стройся, понял да? Равняйсь, понял да? Смирно, понял да? )))
Ирина, Россия, Москва, 46 лет
Ирина, Москва, 46 лет.
 
Зимний, Россия, Красноярск писал:
В армии встречал прапорщика, у кторого слова паразиты звучали так - понял, да? - Рота стройся, понял да? Равняйсь, понял да? Смирно, понял да? )))
Да, у меня у приятельницы тоже такое есть "ну поняла, да?" Причем, поняла ее собеседница или нет - ее не сильно волнует smile_rt_40.png
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет.
Замужем
 
Владимир, Россия, Санкт-Петербург писал:
Не соглашусь с Сергеем, что диалект города Вятка состоит из 90% слов "паразитов". Я работал в Кирове более года и на мой взгляд вопрос лексикона это прежде всего вопрос социального слоя. Одним из новомодных "паразитов" является "ИМХО". Много раз мне приходилось встречать данное буквосочетание на форумах технической и математической направленности, а также в беседах со "спецами", когда идёт обсуждение устройств, программ, принципов работы и так далее. Этимо
ИМХО - это моё мнение. Ставят эту аббревиатуру в случаях, когда не хотят спорить, выражая, что это всего лишь частное мнение.
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет.
Замужем
 
По словам - паразитам, указанным в первом посте, даже не знаю к какому типу людей себя отнести, потому что использую практически все эти слова в обычном обиходе.
Меня больше коверканье слов раздражает. В том регионе, где я родилась - это поголовное "ехай-ехай".
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет.
 
Наталья, Москва, м. Бабушкинская писала:
По словам - паразитам, указанным в первом посте, даже не знаю к какому типу людей себя отнести, потому что использую практически все эти слова в обычном обиходе. Меня больше коверканье слов раздражает. В том регионе, где я родилась - это поголовное "ехай-ехай".
в первом посте не разграничено, в каких случаях с языка слетает"слово-паразит", а когда намеренно используется вводное слово.
У меня в стойкий обиход вошли вводные слова начиная с курса геометрии, где все доказательства теорем насыщены "из этого следует", "таким образом", "следовательно", "значит" и т.д.
А еще я активно пользуюсь вводными словами на письме, чтобы придать моим сообщениям более разговорный и "живой" вид, как если бы мы разговаривали в реале.
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет
Наталья, Москва, м. Бабушкинская, 48 лет.
Замужем
 
Небес Лазурь, Серендипити писала:
в первом посте не разграничено, в каких случаях с языка слетает"слово-паразит", а когда намеренно используется вводное слово. У меня в стойкий обиход вошли вводные слова начиная с курса геометрии, где все доказательства теорем насыщены "из этого следует", "таким образом", "следовательно", "значит" и т.д. А еще я активно пользуюсь вводными словами на письме, чтобы придать моим сообщениям более разговорный и "живой" вид, как если бы
Никогда не связывала эти слова с курсом геометрии)))) Хотя ими там активно пользовалась.
Юлия, Россия, Ногинск, 41 год
Юлия, Ногинск, 41 год.
 
Если таких слов в речи не слишком много, то это не паразиты, и вспомогательные слова, передающие отношение говорящего к содержимому текста, а также помогающие расставить акценты.
Это как анегдоты о русских, матерящихся на закат haha_rt_56.gif
Я нифига не лингвист tease_rt_82.gif
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет.
 
Юлия, Россия, Ногинск писала:
Это как анегдоты о русских, матерящихся на закат
расскажи?
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет
Небес Лазурь, Серендипити, 50 лет.
 
Наталья, Москва, м. Бабушкинская писала:
Никогда не связывала эти слова с курсом геометрии)))) Хотя ими там активно пользовалась.
smile1_rt_40.png
когда иностранцы хвалят мой англ, я иногда отвечаю (по-англ) "спасибо российскому шк. образованию", имея ввиду, что моя крепкая база - оттуда )
так что, спасибо урокам геометрии за стойкий навык уместно использовать вводные слова biggrin_rt_40.png
Сергей, Россия, Киров, 50 лет
Сергей, Киров, 50 лет.
 
Зимний, Россия, Красноярск писал:
Кстати, вообще-то, на самом деле, просто типа слова паразиты, короче как бы используются в обиходе людей постоянно.
lol_rt_40.png
Страницы:
1
2
3
4
В теме "Слова-паразиты" давно не было ответов, потому она считается закрытой. Вы можете создать новую тему, или поискать похожие.

Вы не можете ответить, т.к. в данный момент не зарегистрированы или не авторизованы

Регистрация | Напомнить пароль | Или введите e-mail (номер телефона) и пароль в форме "Вход на сайт"

Или Вы можете войти на сайт (создать анкету), используя Войти через Mail.Ru Mail.ru, Войти через Одноклассники OK.ru или Войти через ВКонтакте VK.com Войти через Yandex Yandex

наверх
Вход на сайт
Логин, email или телефон
Пароль
Закр