загрузка
Страницы:
1
2
Василий, Россия, Москва, 52 года
Василий, Москва, 52 года.
 
Кстати, перевод Пелевина на английский решили начать со Снаффа. Ясно, что это самое актуальное и понятное для них, но я не представляю, как можно чисто технически перевести всю эту игру слов. Сочувствую переводчику.
Сообщение отредактировал Василий, Россия, Москва (автор поста) 16.08.2020 15:36
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург, 48 лет
Рыжуля, Санкт-Петербург, 48 лет.
Замужем
 
Василий, Россия, Москва писал:
я не представляю, как можно чисто технически перевести всю эту игру слов. Сочувствую переводчику.
Так же как в свое время переводили Достоевского ФМ. dash1_rt_102.gif
Одно хорошо - после таких переводов люди изучают русский язык, что бы читать в оригенале girl-dance_rt_72.gif
Блохастик, Тюряга форума, 62 года
Блохастик, Тюряга форума, 62 года.
 
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург писала:
Так же как в свое время переводили Достоевского ФМ. Одно хорошо - после таких переводов люди изучают русский язык, что бы читать в оригенале
Или говорят: "Какую же чепуху пишут эти русские!"
Василий, Россия, Москва, 52 года
Василий, Москва, 52 года.
 
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург писала:
Так же как в свое время переводили Достоевского ФМ. Одно хорошо - после таких переводов люди изучают русский язык, что бы читать в оригенале
Ха, Достоевскому бы в кошмарном сне не привиделась Уркаина, управляемая уркаганом под чутким руководством из офф-шара..

Это была хулиганская шпаргалка по прошедшим временам верхне-среднесибирского, написанная два или три года назад:
та я iбy — та я iб — та я iбалъ — та я iблъ — та я iбалд — та я iбалданъ — та я маю iбалданд — та я мав iбалданданъ
На обороте, тем же синим школьным почерком, приводились примеры правильного употребления — мнемонические правила писарей и переводчиков, часть которых давно стала народными ругательствами:
iблъ тву бабусю,
iбалд тву прабабусю,
iбалданъ тву прапрабабусю


Как это можно перевести без потери смысла?
Сообщение отредактировал Василий, Россия, Москва (автор поста) 16.08.2020 22:37
NyutaУдачливая&, Россия, Москва, 47 лет
NyutaУдачливая&, Москва, 47 лет.
 
Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:
Не люблю Пелевина. Мне он кажется пошлым и нудным. Но со школьных времен запомнилось " Жизнь насекомых ".
А мне он не кажется пошлым, а нудноватым-да. И ещё слишком он многое знает про всякие эффекты от запрещенных веществ. Не наркоман ли?
Эля, Москва, м. Коломенская, 50 лет
Эля, Москва, м. Коломенская, 50 лет.
 
Обожаю) читала всё, но любимым остаётся "Затворник и шестипалый".
И "Священная книга оборотня", конечно)
Сергей, Россия, Киров, 50 лет
Сергей, Киров, 50 лет.
 
Василий, Россия, Москва писал:
Кстати, перевод Пелевина на английский решили начать со Снаффа. Ясно, что это самое актуальное и понятное для них, но я не представляю, как можно чисто технически перевести всю эту игру слов. Сочувствую переводчику.
Да уж. Одному переводчику это не под силу. Тут надо бригаду.
Сергей, Россия, Киров, 50 лет
Сергей, Киров, 50 лет.
 
Василий, Россия, Москва писал:
Ха, Достоевскому бы в кошмарном сне не привиделась Уркаина, управляемая уркаганом под чутким руководством из офф-шара.. Это была хулиганская шпаргалка по прошедшим временам верхне-среднесибирского, написанная два или три года назад: та я iбy — та я iб — та я iбалъ — та я iблъ — та я iбалд — та я iбалданъ — та я маю iбалданд — та я мав iбалданданъ На обороте, тем же синим школьным почерком, приводились примеры правильного употребления — мнемонические правила писарей и переводчиков, часть кот
biggrin_rt_40.gif
Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская, 37 лет
Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская, 37 лет.
Замужем
 
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург писала:
Так же как в свое время переводили Достоевского ФМ. Одно хорошо - после таких переводов люди изучают русский язык, что бы читать в оригенале
Вот оно филологическое оригЕнальное бревно в глазах sarcastic_rt_50.gif
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург, 48 лет
Рыжуля, Санкт-Петербург, 48 лет.
Замужем
 
Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:
Вот оно филологическое оригЕнальное бревно в глазах
Рада, что смогла доставить Вам приятные мгновения rolleyes_rt_40.gif
Рыжуля, Россия, Санкт-Петербург, 48 лет
Рыжуля, Санкт-Петербург, 48 лет.
Замужем
 
Василий, Россия, Москва писал:
Ха, Достоевскому бы в кошмарном сне не привиделась Уркаина, управляемая уркаганом под чутким руководством из офф-шара.. Это была хулиганская шпаргалка по прошедшим временам верхне-среднесибирского, написанная два или три года назад: та я iбy — та я iб — та я iбалъ — та я iблъ — та я iбалд — та я iбалданъ — та я маю iбалданд — та я мав iбалданданъ На обороте, тем же синим школьным почерком, приводились примеры правильного употребления — мнемонические правила писарей и переводчиков, часть кот
Боже! Что я сейчас прочитала? sarcastic_rt_50.gif
🐧, Россия, Москва, 37 лет
🐧, Москва, 37 лет.
 
Никакое. Очередной современный мусор.
🐧, Россия, Москва, 37 лет
🐧, Москва, 37 лет.
 
Василий, Россия, Москва писал:
Советую начать всеже с позднего, зрелого. Хоть у него и встречаются часто аллюзии к ранним вещам (в основном, "Чапаев и Пустота"), но тем не менее. Пелевин в первую очередь философ, а литератор - во вторую. Но при этом гениальный литератор, несомненно. Я не могу вообразить, какую голову надо иметь, чтобы придумывать,например, такие сюжетные фортели, как в "Т". Вот с этого " Т" и начинайте. Из всего, пожалуй, самое легкое и остросюжетное. Просто угар, и при этом
Всё можно придумать, если дуть.
Таня, Россия, Москва, 49 лет
Таня, Москва, 49 лет.
 
Сергей, Россия, Киров писал:
Считаю Пелевина гением. Он не только красиво и сочно пишет, но и зачастую его произведения становятся пророческими. "Дженерейшен пи" яб вообще в обязательную программу ввел для будущих рекламщиков. А то насмотрятся голливудских фильмов и думают что это легкий хлеб. Вопрос у меня к дамам нашего сайта. Какое произведение Пелевина вам понравилось? Что можете посоветовать прочитать женщине?
При чтении этого гения возникает вопрос: что он курит, что его так плющит?
Валерия (ИЭЭ, Гексли), Россия, Владивосток, 48 лет
Валерия (ИЭЭ, Гексли), Владивосток, 48 лет.
В отношениях
 
Приветствую!
На вопрос, какую книгу порекомендовать женщине, я бы ответила: "Лучше никакую" - не надо портить женщине настроение". Но с другой стороны я же не знаю, может задача как раз таки испортить? Тогда любую. ИМХО.
Пелевина не люблю. У меня в процесее чтения его книг постоянно возникает ощущение, что автор страдает копролалией - непреодолимым стремлением к брани, приемущественно нецензурной. И скалдывается впечатление, что все вокруг (пардон) в дерьме, а он один посередине в белой шляпе. Лично у меня складывается, я не обощаю...
На закономерно возникающия вопорс, а зачем же я тогда Пелевина читаю, ответ прост. Мой бывший муж любил его книги. И вот что бы лучше понимать мужа, я прочитала несколько книг (выбор книг - по рекомендации мужа). Не скажу чо бы это принципиальным образом повлияло на переход его в статус "бывший", но точно не затормозило.
Единственная книга, которую я прочла сама еще до знакомства с мужем и которая мне понравилась, не смотря на то, что это Пелевин - "Священная книга оборотня". Вот она стоит для меня особняком. Вот её бы я пожалуй бы прекомендовала прочитать женщине. И то не факт, что понравится. Но мне понравилось.
Евгения, Россия, Москва, 47 лет
Евгения, Москва, 47 лет.
 
Сергей, Россия, Киров писал:
Считаю Пелевина гением. Он не только красиво и сочно пишет, но и зачастую его произведения становятся пророческими. "Дженерейшен пи" яб вообще в обязательную программу ввел для будущих рекламщиков. А то насмотрятся голливудских фильмов и думают что это легкий хлеб. Вопрос у меня к дамам нашего сайта. Какое произведение Пелевина вам понравилось? Что можете посоветовать прочитать женщине?
Книги его не нравятся (язык), хотя честно пыталась проникнуться.
А вот фильм снят очень хорошо, атмосферно.)) После фильма решила перечитать Generation - нет, не моё. dntknw_rt_60.gif
Сергей, Россия, Киров, 50 лет
Сергей, Киров, 50 лет.
 
Евгения, Россия, Москва писала:
Книги его не нравятся (язык), хотя честно пыталась проникнуться. А вот фильм снят очень хорошо, атмосферно.)) После фильма решила перечитать Generation - нет, не моё.
"Атмосферно"
sarcastic_rt_50.gif
Космос mosking_rt_50.gif
Екатерина, Россия, Москва, 42 года
Екатерина, Москва, 42 года.
 
Доброго вечера! На мой взгляд Пелевин достаточно глубокий и разносторонний человек. Мне понравилась книга «Ананасная вода для прекрасной дамы» - смех сквозь слёзы) (смеха больше, конечно)
Сообщение отредактировала Екатерина, Россия, Москва (автор поста) 21.08.2020 07:06
Новых ответов пока нет.
Страницы:
1
2
В теме "Кстати о Пелевине. " давно не было ответов, потому она считается закрытой. Вы можете создать новую тему, или поискать похожие.

Похожие темы

Вы не можете ответить, т.к. в данный момент не зарегистрированы или не авторизованы

Регистрация | Напомнить пароль | Или введите e-mail (номер телефона) и пароль в форме "Вход на сайт"

Или Вы можете войти на сайт (создать анкету), используя Войти через Mail.Ru Mail.ru, Войти через Одноклассники OK.ru или Войти через ВКонтакте VK.com Войти через Yandex Yandex

наверх
Вход на сайт
Логин, email или телефон
Пароль
Закр