в словаре Д.Н. Ушакова у слова пожарник выделяется значение «член добровольных пожарных дружин», то есть это пожарный-любитель, а не специалист, и в том числе поэтому самими пожарными этот вариант принят не был.
Сами то в словарь Ушакова заглядывали?
))
ПОЖАРНИК, пожарника, м. 1. То же, что пожарный в 3 знач. Самоотверженная работа пожарников. 2. Прежде - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины.
Если какой то пожарный, в разговоре со мной оскорбится словом пожарник, вероятно уступлю его оскорблённому самолюбию и буду избегать его так называть. Мои знакомые из этой профессии вроде не оскорблялись и не акцентировали на этом слове внимание.
Как обычно, вместо темы к словам люди придираются и уводят в сторону.