На самом деле у немцев очень мало плохих слов, их и матами то назвать нельзя, так грубости. И любые грубости
нигде и никогда не приветствуются, ни на улицах, ни в магазинах, ни в общественных местах. Считается, что если человек так говорит, то он ущербный и его нужно обследовать в клинике, как минимум.
Язык немецкий, настоящий, очень красивый, хох дойч называется. Но он более подходит для технических нужд, новостей и команд. Он намного беднее русского языка. Тем более удивляют индивиды, у кото
Хохдойч - это не о красоте, а о географии. Есть группа диалектов верхненемецких земель и нижненемецких. Официальный был утвержден из верхненемецких, поэтому хохдойч (конкретно - ганноверский диалект, насколько мне известно).
То, что беднее, - факт, хотя в глагольной части наоборот побогаче, на мой взгляд.
Особенно удивляет лично меня бедность именно технического немецкого языка. Одно слово в немецком может соответствовать дюжине альтернатив в русском, и понять, о чем конкретно идет речь, можно только посмотрев глазами лично. Причем, самое смешное, что русскоязычные названия деталей и инструментов звучат совершенно по-немецки, но в немецком языке их нет. Они пришли из голландского.