Когда я учился в аспирантуре, у меня была возможность довольно часто бывать в РГАЛИ. Причем, в святая святых - в зале, где выдают настоящие рукописи. И, кроме материалов по своей теме, я часто заказывал еще что-то, что называется, "на почитать". Один раз заказал письма Горького. Так вот, что меня поразило: почти везде, где должна была стоять запятая, он ставил тире. Ну и ошибки тоже встречались, причем не в дореволюционной орфографии
![smile1_rt_40.png](/upload/smiles/smile1_rt_40.png)
Это я к тому, что человек, не знающий некоторых, или многих правил русского языка, тем не менее, стал большим писателем.
Вспомнил еще у Довлатова из "Наших":
"И все же я думаю, что редактор писателю не требуется. Даже хорошему. А
уж плохому - тем более.
Был, например, такой исторический случай. В одном из своих романов
Достоевский написал: "Рядом находился круглый стол овальной формы..."
Кто-то прочитал это сочинение в рукописи и говорит:
- Федор Михайлович, вы оговорились, надо бы исправить.
Достоевский подумал и сказал:
- Оставьте так...
Гоголь в ранних повестях употреблял слово "щекатурка". Как-то раз
Аксаков ему говорит:
- Отчего это вы пишете - "щекатурка"?
- А как надо? - спросил Гоголь.
- Штукатурка.
- Не думаю, - сказал Гоголь.
- Поглядите в словаре.
Взяли словарь Даля. Посмотрели, действительно - штукатурка.
В дальнейшем Гоголь неизменно писал - "штукатурка". Но в переизданиях
это слово не исправил.
Почему?
Почему Достоевский не захотел ликвидировать явную оговорку? Почему
Александр Дюма назвал свой роман "Три мушкетера", хотя их безусловно четыре?
Таких примеров сотни.
Видимо, ошибки, неточности - чем-то дороги писателю. А значит, и
читателю.
Как можно исправить у Розанова: "Мы ничего такого не плакали..."?
Я бы даже опечатки исправлял лишь с ведома автора. Не говоря о
пунктуации. Пунктуацию каждый автор изобретает самостоятельно".
![smile1_rt_40.png](/upload/smiles/smile1_rt_40.png)