Всем привет!
Какой сайт красивый стал! Щас дочкам покажу!
Че тут нового то у вас? Кто кого и куда?
Знаете чо такое шкворень?
Вот я оказывается не знал!
На Украине сейчас врачи обязаны употреблять только украинские слова.
Вот как выглядят термины:
Адреналин (лат. adrenalinum) – надниркін- надныркин
Азот (лат. nitrogenium) – душець - душэць
Акушер-гинеколог – положник-жінковник, пологівник-жіночівник - жинковнык, пологивнык-жиночивнык.
Амбулатория (лат. ambulatorium) – прихідня - прыхидня
Аммиак (лат. ammonia) – сморідець - сморидець
Анатомия (лат. anatomia) – розтинацтво - розтынацтво
Аппендицит (лат. appendicitis) – хробаковиця - хробаковыця
Атом (лат. atomus) – неділ, неподілень, неподілець - нэдил, нэподилэнь
Бактериолог (лат. bacteriologus) – паличківець - палычкивець
Белая горячка – запійна маячня - запийна маячня
Биолог (лат. biologus) – живник, живознавець - жывнык, жывознавэць
Большой палец – палюх - палюх
Бронхит (лат. bronhitus) – дишковиця - дышковыця
Вакцина (лат. vaccina) – щепа, щепина - щэпа, щэпина.
Вегетарианство (лат. vegetarianismus) – рослиноїдство, рослиноїддя, м’ясоутриманство - рослынойидство, рослынойиддя.
Венеролог (лат. venerologus) – статевохворібник - статэвохворибнык
Вибратор (лат. vibrator) – двигтяр, дрижар, тремтяр - двыгтяр, дрыжар, трэмтяр.
Вирус (лат. virus) – дрібень, дрібець - дрибэнь, дрибэць.
Вирусный гепатит (лат. hepatitis epidemica) – жовтопропасниця - жовтопропасныця
Витамин (лат. vitamin) – життєдай - жыттедай
Волосатая грудь – космогруддя - космогруддя
Вульва (лат. vulva) – соромка, стулина, соромітня - соромка, стулына, соромитня
Гайморит (лат. highmoritis) – щелепонадриця, щелепонадрозапал - щэлэпонадрыця, щэлэпонадрозапал
Галлюцинация (лат. hallucinatio) – ввижання, видиво - ввыжання, выдыво
Галлюциноген – ввижальнопричинець, видивопричинник - ввыжальнопрычынэць, выдывопрычыннык
Гастрит (лат. gastritis) – звина, шлунковиця - звына, шлунковыця
Гематолог (лат. haematologus) – кровник - кровнык
Гибрид (лат. hybridus) – схрещенець - схрэщэнець
Гигиенист (лат. hygienistus) – здоровнівець - здоровнивэць
Головка полового члена - жолудь прутневий - жолудь прутнэвый
Гомос-суализм (лат. homosexualismus) – одностатеволюбність - одностатэволюбнисть
Грипп (лат. grippus) – хрип, хрипінь, хрипка - хрып, хрыпинь, хрыпка.
Дезодоратор (лат. desodorator) – висморідник, знесморіджувач - высмориднык.
Диабет сахарный – солодиця, цукриця - солодыця, цукрыця.
Диаррея (лат. diarrhoea) – пронос, бігунка, бігавиця, побігачка, різачка
Донор (лат. donor) – давець - давэць
Зуб мудрости – череняк - чэрэняк
Зуб молочный – телячок - тэлячок
Изолятор – відокремник, відокремся - видокрэмнык, видокрэмся
Ингалятор (лат. inhalator) – пародишок, вдишок, паровдишник - пародышок, вдышок, паровдышнык
Инстинкт – несвідома, неусвідома - нэсвидома, нэусвидома
Инсульт (лат. insultus) – грець. грэць
Ион (лат. ion) – зарядочастка, зарядорухомець, зарядочастка, зарядорухомэць
Карантин – заразострим, - заразострым
Карлик – низькоросток - нызькоросток
Клаустрофобия (лат. claustrophobia) – закритожах, закритоляк - закрытожах, закрытоляк
Клептоман (лат. cleptomaniacus) – крадопотягівець, крадіжконавіженець - крадопотягивэць, крадижконавыжэнэць
Клитор (лат. clitoris) – скоботень, шкворень - шкворэнь
Лаборатория (лат. laboratorium) – дослідня - дослидня
Лор – вухопролингоніс - вухопролынгнис
Психоанализ – душорозклад
Пульс – живець
Реаниматолог – оживлівник
Ветеринар – тваринолiкар
Витамин – життєдаєць, житівник
Грипп – хрипень
Ну как? 🤣
Помню журнал "Мурзилка". Там в одном выпуске был фантастический рассказ про планету одну. На ней разговаривали на инопланетном языке. Кастрюля например была варюля. 😁 Вот тут очень похоже! Может это один и тот же человек сочиняет ?
Ну конечно со шкворнем это сильно!
Ассоциаций пока у меня нет...
Предлагаю то же исковеркать русские слова, чтоб враг не догадался! Вы как? Согласны?