загрузка
Главная Форум Наши дети Развитие детей от 7 до 17 лет Эх, бабы! или чему учат в школе.
Страницы:
1
2
3
4
5
6
7
Маргарита, Россия, Выборг, 48 лет
Маргарита, Выборг, 48 лет.
 
Елена, Россия, Москва писала:
Да какой отрывок, Марго?) Есть оригинальный текст (от автора), а есть придуманный неизвестно кем перессказ и "перевир" этого текста. Ой, ребята, мне уже реально плохо...
Оригинальный текст по Вашей ссылке представлен не в полном объеме. Вы прочтите, там же по смыслу понятно. Лен, Вы так за меня не переживайте, правда smile_rt_40.png
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Маргарита, Россия, Выборг писала:
А в Вашей ссылке не весь текст представлен. Даже оконцовки сказки нет
Да потому что по моей ссылке оригинальный текст Ю. Коваля (который, т.е. оригинальный Коваль, еще раз повторяю, очень и очень спорен), а по Вашей чей-то перессказ, точнее очень вольная фантазия на сюжет Коваля))) Понимаете?)
Алексей, Россия, Москва, 50 лет
Алексей, Москва, 50 лет.
Женат
 
Елена, Россия, Москва писала:
Да какой отрывок, Марго?) Есть оригинальный текст (от автора), а есть придуманный неизвестно кем перессказ и "перевир" этого текста. Ой, ребята, мне уже реально плохо...
Елена, прочитал оба варианта, кстати отрывок нашел, правда не весь.
Они отличаются двумя тремя словами.
Возможно, что разные авторские редакции.
Точку в споре может поставить только скан книги в PDF.)))
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Маргарита, Россия, Выборг писала:
Оригинальный текст по Вашей ссылке представлен не в полном объеме. Вы прочтите, там же по смыслу понятно. Лен, Вы так за меня не переживайте, правда
Ну и пусть не в полном об’еме. Достаточно прочитать даже половину, чтобы понять, что тексты АбСОЛЮТНО разные) Ой, я сейчас умру... Вы мне скажите, люди, этот "Коваль" правда в учебнике за 3-й класс?
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Алексей, Россия, Москва писал:
Елена, прочитал оба варианта, кстати отрывок нашел, правда не весь. Они отличаются двумя тремя словами. Возможно, что разные авторские редакции. Точку в споре может поставить только скан книги в PDF.)))
Я и выслала ссылку на PDF. По каким ссылкам Вы читаете?
Маргарита, Россия, Выборг, 48 лет
Маргарита, Выборг, 48 лет.
 
Елена, Россия, Москва писала:
чтобы понять, что тексты АбСОЛЮТНО разные) О
Елена, приведите пример АБСОЛЮТНОГО различия текстов, пожалуйста, я реально не вижу no2_rt_40.gif
Алексей, Россия, Москва, 50 лет
Алексей, Москва, 50 лет.
Женат
 
Елена, Россия, Москва писала:
Я и выслала ссылку на PDF. По каким ссылкам Вы читаете?
По вашей, не нервничайте))).
Ждем-с вторую сторону)))
Только объясните мне, чем плоха сказка?
Сообщение отредактировал Алексей, Россия, Москва (автор поста) 26.04.2016 15:51
Владимир, Россия, Санкт-Петербург, 55 лет
Владимир, Санкт-Петербург, 55 лет.
 
Желающие могут сравнить тексты ими найденные в интернете с оригиналом, это журнал "Мурзилка" №2 за 1988 год страница 16.
Коваль был членом редколлегии журнала, поэтому напечатал свеженаписанную "сказку" (в 1987 году) именно в "Мурзилке".
PDF скан находится здесь :
http://publ.lib.ru/
Там в архиве, ссылка прямая не работает.
Сообщение отредактировал Владимир, Россия, Санкт-Петербург (автор поста) 26.04.2016 16:27
Маргарита, Россия, Выборг, 48 лет
Маргарита, Выборг, 48 лет.
 
Елена, Россия, Москва писала:
Ну и пусть не в полном об’еме. Достаточно прочитать даже половину, чтобы понять, что тексты АбСОЛЮТНО разные) Ой, я сейчас умру... Вы мне скажите, люди, этот "Коваль" правда в учебнике за 3-й класс?
Лена, только я Вас очень прошу - не умирайте smile1_rt_40.png


Сообщение отредактировала Маргарита, Россия, Выборг (автор поста) 26.04.2016 16:54
Владимир, Россия, Санкт-Петербург, 55 лет
Владимир, Санкт-Петербург, 55 лет.
 
Маргарита, Россия, Выборг писала:
Лена, только я Вас очень прошу - не умирайте
Как ни странно, разница меж текстами существует. В целое предложение на этом куске.
Но... "Мурзилка" подписана в печать 30.12.1987, а приведённая книжка на год позже, 8.12.1988.

Кто отредактировал "лишнее" и зачем в книжке, - неизвестно.
Таня, Россия, Москва, 50 лет
Таня, Москва, 50 лет.
 
Елена, Россия, Москва писала:
Ну и пусть не в полном об’еме. Достаточно прочитать даже половину, чтобы понять, что тексты АбСОЛЮТНО разные) Ой, я сейчас умру... Вы мне скажите, люди, этот "Коваль" правда в учебнике за 3-й класс?
Лен, ну правда, зачем мне придумывать. Сама в шоке. До этого читали "Маугли", в котором несколько раз упомянуто слово "дурак", а еще любимые поэты авторов учебника Бальмонт и Собакин.
Господи, уж лучше бы "Каштанку" с "Ванькой" напечатали...
Таня, Россия, Москва, 50 лет
Таня, Москва, 50 лет.
 
Тема-то в принципе о том, что такими текстами учебники воспитывают в наших детях грубость, пренебрежение к женщине. Я бы не хотела, чтобы мой сын разговаривал так, как герой сего "произведения".
Таня, Россия, Москва, 50 лет
Таня, Москва, 50 лет.
 
Алексей, Россия, Москва писал:
По вашей, не нервничайте))). Ждем-с вторую сторону))) Только объясните мне, чем плоха сказка?
Ну я, конечно, понимаю, что грубая речь солдата, пренебрежительное отношение к женщине далеко не всех заставит задуматься: а надо ли ТАКИЕ сказки читать моему ребенку? Грязи он и на улице наберется.
Маргарита, Россия, Выборг, 48 лет
Маргарита, Выборг, 48 лет.
 
Владимир, Россия, Санкт-Петербург писал:
Как ни странно, разница меж текстами существует. В целое предложение на этом куске. Но... "Мурзилка" подписана в печать 30.12.1987, а приведённая книжка на год позже, 8.12.1988. Кто отредактировал "лишнее" и зачем в книжке, - неизвестно.
Владимир, Елену возмутил факт якобы того, что в школьном учебнике наглым образом до неузнаваемости искажают оригинальные тексты , причем, не зарубежных (что было бы вполне объяснимо по причине перевода с оригинала), но и отечественных авторов.
Я лишь обратила внимание Елены на то, что текст никто не «перевирал» и не «пересказывал». И данный вариант имеет место быть. Ну а то, что иногда сами авторы редактируют свои рукописи, а также главные редакторы имеют на это право, никто не спорит.
Алексей, Россия, Москва, 50 лет
Алексей, Москва, 50 лет.
Женат
 
Таня, Россия, Москва писала:
Ну я, конечно, понимаю, что грубая речь солдата, пренебрежительное отношение к женщине далеко не всех заставит задуматься: а надо ли ТАКИЕ сказки читать моему ребенку? Грязи он и на улице наберется.
Я не заметил там грубой речи, скорее имитации простонародной, да и пренебрежительного отношения тоже.
Наоборот он все просьбы выполнил))
Таня, Россия, Москва, 50 лет
Таня, Москва, 50 лет.
 
Алексей, Россия, Москва писал:
Я не заметил там грубой речи, скорее имитации простонародной, да и пренебрежительного отношения тоже. Наоборот он все просьбы выполнил))
Наверно, авторы учебника думали также)
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Алексей, Россия, Москва писал:
Я не заметил там грубой речи, скорее имитации простонародной, да и пренебрежительного отношения тоже. Наоборот он все просьбы выполнил))
Алексей, Вы прекрасны)
Алексей, Россия, Москва, 50 лет
Алексей, Москва, 50 лет.
Женат
 
Елена, Россия, Москва писала:
Алексей, Вы прекрасны)
Спасибо, я знаю)))
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Маргарита, Россия, Выборг писала:
Лена, только я Вас очень прошу - не умирайте
Как там у Булгакова было в "Собачьем сердце"?) "В печь!.." И Коваля и вышеназванные "учебники".
Елена, Россия, Москва, 45 лет
Елена, Москва, 45 лет.
 
Таня, Россия, Москва писала:
Лен, ну правда, зачем мне придумывать. Сама в шоке. До этого читали "Маугли", в котором несколько раз упомянуто слово "дурак", а еще любимые поэты авторов учебника Бальмонт и Собакин. Господи, уж лучше бы "Каштанку" с "Ванькой" напечатали...
Можно конкретные примеры? С фото.
Страницы:
1
2
3
4
5
6
7

Вы не можете ответить, т.к. в данный момент не зарегистрированы или не авторизованы

Регистрация | Напомнить пароль | Или введите e-mail (номер телефона) и пароль в форме "Вход на сайт"

Или Вы можете войти на сайт (создать анкету), используя Войти через Mail.Ru Mail.ru, Войти через Одноклассники OK.ru или Войти через ВКонтакте VK.com Войти через Yandex Yandex

наверх
Вход на сайт
Логин, email или телефон
Пароль
Закр