История песни группы OMEGA — «Gyongyhaju Lany» («Pearls in her hair») (1969) и песни группы SCORPIONS — «White Dove» (1994)
Как фэнтези-песня про девушку с жемчужными волосами превратилась в благотворительный гимн о белой голубке?
На сборниках баллад немецкой группы SCORPIONS, выпущенных с 1994 года можно встретить композицию под названием «White Dove» («Белая голубка»), посвящённую, как не трудно догадаться, «миру во всём мире». Многие рок-меломаны старшего поколения прекрасно знают, откуда «растут ноги» у этой красивой песни. А вот молодых, возможно, надо и просветить.
Для этого надо вернуться на много лет назад во времена существования восточноевропейского социалистического блока, куда входила и Венгрия. Именно в Венгрии возникла одна из самых известных рок-групп соцлагеря под названием OMEGA.
Карьера мадьярских рокеров начиналась довольно успешно. В 1968 году их заметил британский менеджер Джон Мартин (человек спродюсировавший ВСЕ диски «The Beatles»), и пригласил совершить тур по Туманному Альбиону. Там же был выпущен и дебютный альбом OMEGA под характерным названием «Omega Red Star from Hungary» — «ОМЕГА — красная звезда из Венгрии» (на родине пластинка называлась иначе «Trombitas Fredi es a rettenetes emberek»).
Группа хотела записать в Британии и второй альбом, но руководству Венгрии визиты ОМЕГИ к капиталистам не нравилась, и поездки в Британию им запретили. А зря. Именно пластинка 1969 года — «10000 lepes» («10000 шагов») — вышла у группы очень удачной.
Именно на ней был записан крупнейший хит ОМЕГИ «Gyongyhaju Lany» («Волосы девушки») — прекрасная баллада с модным психоделическим оттенком и пронзительным гимно-образным припевом, который можно было распевать вместе с публикой. В духе времени был и романтически-мистический текст о загадочной красавице с жемчужными волосами, вселяющей в души людей свет и надежду.
Исполнял песню на родном венгерском языке Янош Кобор. Гимно-образный припев, психоделическое исполнение и мистический образ "девушки с волосами цвета жемчуга" в тексте придавали ей особую таинственность и в то же самое время определённую торжественность, она идеально подходила для массового исполнения на концертах.
Музыку к песне написал клавишник ОМЕГИ — Габор Прессер, текст — студентка Анна Адамиш. Видимо, студенткам было негоже записываться на рок-альбомах, поэтому на первом издании пластинки Анна укрылась под псевдонимом «Istvan S.Nagy».
Анна Адамиш
В 1970 году «Gyongyhaju Lany» была выпущена на сингле и 60 недель возглавляла венгерский хит-парад.
Чувствуя большой потенциал песни, группа записала ещё две версии под названием «Жемчуг в её волосах»: англоязычную («Pearls in her hair») и немецкоязычную («Perlen im Haar»). Баллада начала путешествие и по странам Восточной Европы, докатившись и до Советского Союза, где стала очень популярной. Omega приезжала с гастролями в ГДР, Польшу, но в Советский Союз так и не доехала - всё заканчивалось на стадии переговоров. Руководство Госконцерта постоянно "кормило завтраками", обещая через какое-то время, и с другой программой. Тем не менее, в СССР песню слушали и любили, даже придумывали тексты на русском языке. Вот один из некоторых:
"...Один цветок, и тот увял,
Тебя лишь взглядом я провожал.
Коснулся ветер твоих волос,
И таял вечер в дыханье роз.
Постой, не уходи,
С собой солнце не уноси.
Я тебе отдаю
Всю любовь свою…"
1970 год вообще выдался для ОМЕГИ удачным. Благодаря песне «Gyongyhaju Lany», группа выиграла приз на фестивале «Барбарелла», проходившем на Пальма-де-Майорка, а на фестивале Yamaha в Японии даже отхватила каждому участнику по мотоциклу. Тогда же вышел и третий альбом группы «Ejszakai orszagut» («Ночное шоссе»), заглавная композиция которого по структуре весьма напоминала предыдущий хит о жемчужных волосах.
К сожалению, в 1971-м — через год после записи 3-го альбома — OMEGA понесла серьёзные потери: группу покинули основной композитор и основная поэтесса — Прессер и Адамиш (вместе с последней ушёл и её муж — ударник Джозеф Лаукс). Троица тут же основала другой успешный коллектив LOCOMOTIV GT.
Уже в 1994 году группа Omega давала большой концерт в Будапеште, на стадионе Nepstadion. Среди приглашённых VIP-гостей были участники немецкой группы Scorpions Клаус Майне и Рудольф Шенкер. Под впечатлением от исполнения пронзительной баллады и реакции стадиона, немцы прошли после концерта в гримёрку и попросили у венгров разрешения записать свою версию этой песни, в ответ они разрешили им исполнять свою рок-балладу Wind of Change. Венгры разрешили — и на свет родился тот самый «White Dove», выпущенный, как благотворительный сингл для беженцев из Руанды. Конечно, красота мелодия трогает и в этом исполнении. Но, лично мне, версия SCORPIONS кажется более прямолобой и банальной, нежели загадочный и призрачный оригинал.
Янош Кобор:
«Поскольку SCORPIONS гораздо более широко известны, чем мы, мы были этому рады, потому что рассчитывали, что это сделает и нас немного более известными, позволит продать больше дисков. Когда Клаус Майне сказал, что они хотят ее сделать, мы согласились – почему нет? Мне их версия не кажется неудачной, но некоторым участникам группы, в особенности Габору Прессеру она не понравилась».
Источник:
http://www.kursivom.ru/