)) значит ведут себя тактично в чужой стране. А я здесь родилась, училась, работала, исключая 5 лет жизни в Екб. В Универе нам объясняли как правильно и надо на самом деле
В России говорят по-русски и пишут так же.
В Киргизии - по-киргизски, и свои правила произношения и написания в языке. Естественно.
Со всем уважением отношусь к праву народов на самоопределение и свой язык.
Но работая с людьми из десятка стран бланки им я пишу по правилам написания русского языка. Название страны до 91 года на документах без перевода пишется "Киргизская Республика " и с современных документов, согласно официальному переводу " Кыргызская Республика", а национальность всегда - киргиз/киргизка.
Мне вот не приходит в голову требовать, чтобы англоязычные люди выговаривали и писали в документах ’Россия", когда в их варианте мы "Раша) Russia"