Я конечно в языках тоже наитупейшая , даже алфавита ни одного кроме русского не знаю , но переводы всегда получались хорошо, особенно художественного и технического текста на английском, итальянском , испанском языках и французском и арабском еще, а также на Иврите. Даже умудрялась продавать переводы с языка на русский.
Вряд ли так получится
) Я два года ходила на курсы английского языка, где мы переводили с русского на английский и с английского на русский активно.
Зачем? Потому что вряд ли можно качественно перевести текст без знания грамматики английского и русского языков.